ESERCIZIO:TRADUCI IL DIES IRAE DA SOLO POI CONFRONTA LA TRADUZIONE
10 Marzo 2008
4 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
ESERCIZIO:TRADUCI IL DIES IRAE DA SOLO POI CONFRONTA LA TRADUZIONE
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
*si dissolverà il mondo in una fiamma
Comment by spurio venarucci ivan — 26 Marzo 2008 @ 12:52
molto bela..molto bello soprattutto il finale..anche se era in latino si capiva bene il significato.altra grande perla del maestro mozart.
Comment by gabriele conflitti — 31 Marzo 2008 @ 11:37
Quel giorno sarà il giorno dell’ira,il tempo finirà in una scintilla. Lo confermano Davide e la Sibilla. quanto sarà grande il terrore quando il giudice starà per giungere per giudicare ogni cosa
Comment by francesco manini 4a — 31 Marzo 2008 @ 11:40
proff!!! tr bella….mozart è 1 mito….anke se era 1 po’ complessato….peccato x il latino….!!!!!
gabriella
Comment by gabriella — 18 Aprile 2008 @ 07:23